Translate

jueves, 2 de abril de 2009

Al soldado anónimo



En la piedra tallaste tu nombre
y también el de tu equipo de fútbol
pegaste esa foto dormido con tu abrigo

Esperabas que el día fuera de primavera
Quisiste ser de nuevo como el niño que
las contemplaba por primera vez

Nunca supiste bien en donde estabas
tal vez en el mapa habría una sombra tuya

El eco brillaba con sonidos amigos
y los sueños te despertaban

Con los hijos no tenidos
Con la novia no alcanzada

Quizás sea mejor que no te despertemos

Y te soñemos así solo

Sin desgarros ni granadas
Sin enemigos internos
más crueles que el enemigo
Sin pérdidas
Sin derrota

Hoy sos una cruz blanca pálida
un rosario, un recuerdo de nieve

Allí donde nacen los que murieron
por nosotros.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Lo que pudiste hacer

  Si de la luz depende que podamos abrir un ojo   ¿En la oscuridad con que veremos?   Fardos acomodados enfrentan el viento ...