Translate

martes, 27 de diciembre de 2016

Convenciones




Al escribir
pienso en las hojas pares,

en los números que en la vida
cierran.

Cuál será la ideología de los libros
que rechazan esos números por los impares
que tienen mejor vista y marketing.

Convenciones que nos fabricaron de esta manera.

Los cielos, 
celestes,
aunque nos emocionemos con ellos
granates y naranjas.

Las aguas, 
transparentes,
aunque el océano que nos devuelve
al viejo mundo son oscuras.

Las flores rosas,
siempre rosas

Y sin embargo
en tu piel una flor de jacarandá
se extiende como un colchón de sensibilidad
sobre la ciudad.

Nos decimos amantes de la naturaleza,
pero me pregunto porque adoptamos
la naturalidad para designar lo que no quiere ser
reescrito, reinterpretado, repensado.

Sube al cielo con dolorosas llagas
el santo Señor que murió por todos
para unirse con Ala que está sentado
a la derecha de Buda y todos consternados
miran hacia un abajo que no es tal.

Observan que no los encontramos en nosotros mismos.

Desechemos todo lo que creemos
para empezar a crear,
con el alma vacía de categorías
llena de preguntas
dotada de sentido por lo olvidado.

Fuera de lo natural
O de lo que debe ser así.

Creemos colores verbos
sentidos múltiples
que lo nuevo, realmente lo sea

Nuestra percepción de infancia
retornará ampliada,
y el año nuevo lo será
esta vez.


La obra que acompaña se denomina
PIRAMIDE 
y fue pintada por XUL SOLAR en el año 1919.




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Sensualidad

  Soy luces que se desprenden del deseo   Detrás, mis palabras en el hueco que forma el viento  Flores infinitas de las muje...