Translate

jueves, 1 de febrero de 2018

La casa del forastero



Qué ve cuando mira?

Escucha el sueño,
de una nube verde?

Puede oler el llanto de un árbol,
sangrando de nostalgias?

Somos todos,
vidrios secos,
cuerpos distorsionados,
en búsqueda de señales.

Hasta que un sonido,
nos atraviesa,

Así,
una voz tímida,
una mirada paciente
la transparencia del ser

atraviesan la palidez
del forastero.

Deshojan su sombra,
develan su intimidad,
poseen su alma.

La vuelven flor,
la nombran sede,
de todos los deseos.

Olvida su nombre
para recrearlo,
deja su sendero,
para volver a tomarlo.

Se levanta como las cosechas,
mientras la vid madura en barricas.

Jazmines y cerezos,
pomelos y duraznos,
frutos rojos, higos y ciruelas.

En esa mezcla,
encontrará el camino,
en ese sabor,
su propio destino.



OBRA de
MARGARET COURTNEY-CLARKE
(1984)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Lo que pudiste hacer

  Si de la luz depende que podamos abrir un ojo   ¿En la oscuridad con que veremos?   Fardos acomodados enfrentan el viento ...